1 Nephi 7

 

Current BOM Text

GIP

Lehi’s sons return to Jerusalem and invite Ishmael and his household to join them in their journey—Laman and others rebel—Nephi exhorts his brethren to have faith in the Lord—They bind him with cords and plan his destruction—He is freed by the power of faith—His brethren ask forgiveness—Lehi and his company offer sacrifice and burnt offerings. About 600–592 B.C. Nephi and his brothers go back to Jerusalem and invite Ishmael and his family to join them—Laman and others do not like this plan—Nephi urges his brothers to have faith in the Lord—Nephi’s brothers tie him up and plan to kill him—He is freed because of his faith—His brothers ask him to forgive them—Lehi and his family show gratitude to God.
About 600–592 B.C.
1 And now I would that ye might know, that after my father, Lehi, had made an end of prophesying concerning his seed, it came to pass that the Lord spake unto him again, saying that it was not meet for him, Lehi, that he should take his family into the wilderness alone; but that his sons should take daughters to wife, that they might raise up seed unto the Lord in the land of promise. 1 After my father finished prophesying to us about our descendants, the Lord spoke to him again.  The Lord told my father that He did not want us out here alone.  The Lord also told my father that his sons should have wives so that there could be children and descendants in the promised land where He was leading us.
And it came to pass that the Lord commanded him that I, Nephi, and my brethren, should again return unto the land of Jerusalem, and bring down Ishmael and his family into the wilderness. 2 The Lord told my father to send my brothers and me back to Jerusalem to find a man named Ishmael and have him and his family join us in the wilderness.
And it came to pass that I, Nephi, did again, with my brethren, go forth into the wilderness to go up to Jerusalem. 3 So my brothers and I went back to Jerusalem.
And it came to pass that we went up unto the house of Ishmael, and we did gain favor in the sight of Ishmael, insomuch that we did speak unto him the words of the Lord. 4 We went to Ishmael’s house and were given the opportunity to tell him the things the Lord had told us.
And it came to pass that the Lord did soften the heart of Ishmael, and also his household, insomuch that they took their journey with us down into the wilderness to the tent of our father. 5 When Ishmael and his family heard these things, they believed it was from the Lord.  They agreed to follow us back into the wilderness.
And it came to pass that as we journeyed in the wilderness, behold Laman and Lemuel, and two of the daughters of Ishmael, and the two sons of Ishmael and their families, did rebel against us; yea, against me, Nephi, and Sam, and their father, Ishmael, and his wife, and his three other daughters. 6 While we traveled, Laman and Lemuel, as well as four of Ishmael’s children (and their families), protested against going into the wilderness.  They argued against me, Sam, their father, their mother, and three of Ishmael’s other children.
And it came to pass in the which rebellion, they were desirous to return unto the land of Jerusalem. 7 They wanted to return to Jerusalem.
And now I, Nephi, being grieved for the hardness of their hearts, therefore I spake unto them, saying, yea, even unto Laman and unto Lemuel: Behold ye are mine elder brethren, and how is it that ye are so hard in your hearts, and so blind in your minds, that ye have need that I, your younger brother, should speak unto you, yea, and set an example for you? 8 I was very sad to hear them argue about what the Lord had asked us to do.  I said to Laman and Lemuel:  “You are my older brothers – how can you ignore what the Lord has asked you to do?  How can you be blind to what He has shown you?  Why do you need your younger brother to tell you what is right?”
How is it that ye have not hearkened unto the word of the Lord? 9 “Why don’t you listen and obey the Lord? “
10 How is it that ye have forgotten that ye have seen an angel of the Lord? 10 “How could you forget that you saw an angel? “
11 Yea, and how is it that ye have forgotten what great things the Lord hath done for us, in delivering us out of the hands of Laban, and also that we should obtain the record? 11 “How have you already forgotten the amazing things the Lord has done for us?  Like, protecting us from Laban when we went to get the brass plates? “
12 Yea, and how is it that ye have forgotten that the Lord is able to do all things according to his will, for the children of men, if it so be that they exercise faith in him? Wherefore, let us be faithful to him. 12 “How could you forget that the Lord can do anything for us if we only show faith?  With that in mind, let’s show faith now. “
13 And if it so be that we are faithful to him, we shall obtain the land of promise; and ye shall know at some future period that the word of the Lord shall be fulfilled concerning the destruction of Jerusalem; for all things which the Lord hath spoken concerning the destruction of Jerusalem must be fulfilled. 13 “I believe that if we are faithful we will find the promised land – and I believe that at some point in the future we will know that the prophecy about the destruction of Jerusalem will come true.”
14 For behold, the Spirit of the Lord ceaseth soon to strive with them; for behold, they have rejected the prophets, and Jeremiah have they cast into prison. And they have sought to take away the life of my father, insomuch that they have driven him out of the land. 14 “That destruction will come because the Lord has stopped protecting them.  The Lord withdrew from them because they rejected the prophets and even put Jeremiah in jail.  They even tried to kill my father – which is why he is now in the wilderness. “
15 Now behold, I say unto you that if ye will return unto Jerusalem ye shall also perish with them. And now, if ye have choice, go up to the land, and remember the words which I speak unto you, that if ye go ye will also perish; for thus the Spirit of the Lord constraineth me that I should speak. 15 “With all of that in mind, I promise you that if you go back to Jerusalem you will die with everyone else.  The Spirit compels me to tell you this.”
16 And it came to pass that when I, Nephi, had spoken these words unto my brethren, they were angry with me. And it came to pass that they did lay their hands upon me, for behold, they were exceedingly wroth, and they did bind me with cords, for they sought to take away my life, that they might leave me in the wilderness to be devoured by wild beasts. 16 When I told them this they were angry.  They grabbed me and tied me with rope – with the intention of leaving me behind to be eaten by wild animals.
17 But it came to pass that I prayed unto the Lord, saying: O Lord, according to my faith which is in thee, wilt thou deliver me from the hands of my brethren; yea, even give me strength that I may burst these bands with which I am bound. 17 While I was tied up I prayed to the Lord:  “Oh Lord, because I have faith in you, will you please save me from my brothers.  Give me the strength to break these ropes.”
18 And it came to pass that when I had said these words, behold, the bands were loosed from off my hands and feet, and I stood before my brethren, and I spake unto them again. 18 When I said these words the ropes became loose and fell off my hands and feet.  I then stood up in front of my brethren and spoke to them again.
19 And it came to pass that they were angry with me again, and sought to lay hands upon me; but behold, one of the daughters of Ishmael, yea, and also her mother, and one of the sons of Ishmael, did plead with my brethren, insomuch that they did soften their hearts; and they did cease striving to take away my life. 19 They were angry and tried to grab me again, but one of Ishmael’s daughters – as well as her mother and one of her brothers – begged my brothers to stop.  This begging softened their hearts and they stopped trying to kill me.
20 And it came to pass that they were sorrowful, because of their wickedness, insomuch that they did bow down before me, and did plead with me that I would forgive them of the thing that they had done against me. 20 My brothers began to be very sorry about their wickedness, and they came to be and asked for forgiveness for what they had done to me.
21 And it came to pass that I did frankly forgive them all that they had done, and I did exhort them that they would pray unto the Lord their God for forgiveness. And it came to pass that they did so. And after they had done praying unto the Lord we did again travel on our journey towards the tent of our father. 21 I immediately forgave them, and I urged them to pray to God and ask for forgiveness – which they did.  When they had finished praying, we continued our journey back to my family in the wilderness.
22 And it came to pass that we did come down unto the tent of our father. And after I and my brethren and all the house of Ishmael had come down unto the tent of my father, they did give thanks unto the Lord their God; and they did offer sacrifice and burnt offerings unto him. 22 We finally made it back to my family in the wilderness, and we all gave thanks to the Lord our God.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s